| Турконяка | І злякалися великим страхом та й говорили один одному: Хто ж він такий, що і вітер і море Йому підкоряються? |
| Огієнка | А вони налякалися стра́хом великим, і говорили один до одно́го: „Хто ж це такий, що вітер і море слухня́ні Йому?“ |
| РБО | На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?» |
| RST | И убоялись страхом великим и говорили между собою: кто же Сей, что и ветер и море повинуются Ему? |
| MDR | Но они были очень напуганы и говорили друг другу: "Кто же это, если даже ветер и воды послушны Ему?" |