| Турконяка | І злякалися великим страхом та й говорили один одному: Хто ж він такий, що і вітер і море Йому підкоряються? | 
| Огієнка | А вони налякалися стра́хом великим, і говорили один до одно́го: „Хто ж це такий, що вітер і море слухня́ні Йому?“ | 
| РБО | На них напал великий страх. Они стали говорить друг другу: «Кто Он, что и ветер, и море Ему подчиняются?» | 
| MDR | Но они были очень напуганы и говорили друг другу: "Кто же это, если даже ветер и воды послушны Ему?" | 
| NASB+ | And they became very much afraid and said to one another, "Who then is this, that even the wind and the sea obey Him?" |