Комментарии
| Лопухин | Излагается запрещение употребления тука и крови в пищу, — в более пространном виде, чем в Лев 3:17. Употребление тука в ремеслах не воспрещалось. | 
Другие переводы
| Турконяка | Всяка душа, яка зїсть кров, та душа вигубиться з свого народу. | 
| Огієнка | Кожна душа, що їстиме яку-будь кров, — то буде винищена душа та з-посеред наро́ду свого́“. | 
| РБО | Кто употребляет в пищу кровь, тот будет истреблен и отторгнут от народа своего». | 
| RST | а кто будет есть какую-нибудь кровь, истребится душа та из народа своего. | 
| MDR | Если человек употребляет кровь в пищу, он должен быть отделён от своего народа". |