Комментарии
Лопухин | Излагается запрещение употребления тука и крови в пищу, — в более пространном виде, чем в Лев 3:17. Употребление тука в ремеслах не воспрещалось. |
Другие переводы
Турконяка | Всяка душа, яка зїсть кров, та душа вигубиться з свого народу. |
Огієнка | Кожна душа, що їстиме яку-будь кров, — то буде винищена душа та з-посеред наро́ду свого́“. |
РБО | Кто употребляет в пищу кровь, тот будет истреблен и отторгнут от народа своего». |
RST | а кто будет есть какую-нибудь кровь, истребится душа та из народа своего. |
NASB+ | 'Any person who eats any blood, even that person shall be cut off from his people.' " |