Турконяка | І ввесь військовий нарід пішов з ним і, пішовши, прийшли проти міста зі сходу, |
Огієнка | А всі вояки́, що були з ним, пішли під го́ру, і підійшли, і прийшли навпроти того міста, і таборува́ли з пі́вночі Аю, а між ним та між Аєм була долина. |
РБО | Воины во главе с Иисусом подошли к городу |
RST | и весь народ, способный к войне, который был с ним, пошел, приблизился и подошел к городу, |
MDR | Все воины, которые были с Иисусом, подошли к Гаю и остановились перед городом. Войско расположилось лагерем с северной его стороны, а между лагерем и городом лежала долина. |