Комментарии
| Лопухин | Над Иовом издеваются лица, не заслуживающие по образу жизни даже названия людей. Жители пустынь, истощенные голодом, они питаются, подобно животным, лебедою (евр. малуах, греч. αλιμα;... | 
Другие переводы
| Турконяка | Сини безумних і нечесних, (їхні) імена і слава згладжені з землі.  | 
| Огієнка | сини нерозумного й діти неславного, вони були ви́гнані з кра́ю! | 
| РБО | безымянный, никчемный сброд,  изгнанный отовсюду!  | 
| RST | Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!   | 
| MDR | Они - без имени толпа, изгнанники, отверженные всеми.  |