Комментарии
Лопухин | Она известна Ему со времени творения мира. Когда Господь "ветру полагал вес", т. е. определял степень его силы и слабости, распределял по земле водную массу, устанавливал законы явления... |
Другие переводы
Турконяка | тягар вітрів і міру води. |
Огієнка | Коли́ Він чинив вагу ві́трові, а воду утво́рював мірою, |
РБО | Когда Он взвешивал ветры, когда полагал меру водам, |
RST | Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере, |
MDR | Когда определял Он силу ветра и меру океану полагал, |