Комментарии
| Лопухин | Подобными рассуждениями Иов уподобляется древнему, греховному (αρχαιος κοσμος - 2Пет 2:5) допотопному человечеству ("вода разлилась под основание их"),... | 
Другие переводы
| Турконяка | Чи берегтимеш вічну стежку, якою ходили неправедні мужі,  | 
| Огієнка | Чи ти будеш триматись дороги відвічної, що нею ступа́ли безбожні, | 
| РБО | Так будешь ли и дальше держаться пути,  что издревле грешниками протоптан?  | 
| RST | Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,   | 
| MDR | Будешь ли протаптывать ты и дальше ту древнюю тропу, проложенную злобными людьми?  |