Комментарии
| Лопухин | Подобными рассуждениями Иов уподобляется древнему, греховному (αρχαιος κοσμος - 2Пет 2:5) допотопному человечеству ("вода разлилась под основание их"),... |
Другие переводы
| Турконяка | Чи берегтимеш вічну стежку, якою ходили неправедні мужі, |
| Огієнка | Чи ти будеш триматись дороги відвічної, що нею ступа́ли безбожні, |
| РБО | Так будешь ли и дальше держаться пути, что издревле грешниками протоптан? |
| RST | Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные, |
| NASB+ | "Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod, |