Комментарии
РБО | Салим — поэтическое название Иерусалима. |
Лопухин | Около 701-го г. ассирийцы приблизились, после победы над египтянами, к Иерусалиму, несмотря на то, что Езекия послал им в г. Лахис ту дань, какую они требовали. Ввиду такого вероломства ассирийцев... |
Лопухин | Настоящее положение Иудеи, однако, крайне бедственно.Сильные их - по-евр. arielim, т. е. жители Ариила или Иерусалима (Ис 29:1), которые стояли теперь на... |
Другие переводы
Турконяка | А ось від вашого страху вони злякаються. Ті, яких ви боялися, боятимуться вас. Бо будуть післані гінці, що просять миру, що гірко плачуть просячи мир. |
Огієнка | Тож по вулицях їхні хоро́брі кричать, гірко плачуть прові́сники миру. |
РБО | Люди Ариэла кричат на улицах, вестники Салима [155] горько рыдают. |
RST | Вот, сильные их кричат на улицах; послы для мира горько плачут. |
MDR | Но послушай, как кричат на улицах глашатаи, как горько рыдают посланцы мира! |