Комментарии
| Огієнка | Аріїл — огнище Боже. | 
| РБО | Ариэл — так здесь назван Иерусалим. Значение этого имени: «Лев Божий» или «Богатырь Божий», т. е. общий смысл всего фрагмента в том, что хотя Иерусалим — город Божий, это не спасет его от... | 
| Лопухин | Печальное будущее ожидает Иерусалим - он подвергнется всем ужасам осады. Однако город не будет взят врагами; эти последние быстро исчезнут. Но жители Иерусалима равнодушно слушают эти речи пророка... | 
Другие переводы
| Турконяка | Горе місто Аріїл, проти якого воював Давид. Ви зібрали плоди з року на рік, бо їсте з моавом.  | 
| Огієнка | Горе Аріїлу, Аріїлу,[32] місту, що Давид у нім таборува́в! Рік до року додайте, хай свя́та закі́нчать свій круг! | 
| РБО |  «Горе тебе, Ариэл [135], Ариэл,  город, где жил Давид! Пройдет время, за годом год, повторится снова и снова праздников череда —  | 
| RST | Горе Ариилу, Ариилу, городу, в котором жил Давид! приложите год к году; пусть заколают жертвы.   | 
| MDR | Господь сказал: "Взгляни на Ариил, в котором лагерь свой расположил Давид, чьи праздники годами длились.  |