Комментарии
| Лопухин | Уврачую отпадение их (meschubotam - отступничество), возлюблю их по благоволению. LXX читали moschubotam и потому перевели - "исцелю селения их", разумея восстановление селений... |
Другие переводы
| Турконяка | Я вилікую їхні поселення, явно їх полюблю, томущо Я відвернув від них мій гнів. |
| Огієнка | „Ворохо́бність їхню вилікую, доброві́льно любитиму їх, бо Мій гнів відверну́вся від нього. |
| РБО | «Я излечу их отступничество, буду любить их искренней любовью, ведь Я больше не гневаюсь на них! |
| RST | Уврачую отпадение их, возлюблю их по благоволению; ибо гнев Мой отвратился от них. |
| MDR | Я буду росою для Израиля, и он расцветёт, как лилия. Он будет расти, как ливанский кедр. |