Комментарии
| RST | «ветви» – По другому чтению: «Неффалим – серна стройная; он говорит прекрасные изречения». | 
| Лопухин | Обычное чтение еврейского масоретского текста и переводов: «Неффалим - стройная лань; он говорит прекрасные изречения» (Акила: Ελαρος απεσταλμενος ο διδους χαλλονην), в чем... | 
Другие переводы
| Турконяка | Нефталі випущена вітка, що додає гарно в рості.  | 
| Огієнка | Нефтали́м — вільна ланя, він прекрасні слова́ видає. | 
| РБО | Неффалим — это вольная лань,  что рожает прекрасных детенышей.  | 
| RST | Неффалим — теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви.[1]   | 
| MDR | "Неффалим подобен серне, скачущей на свободе, слова его прекрасны, словно дети её".  |