Комментарии
| Лопухин | С особенной трогательностью изображает Иуда преимущественную привязанность Иакова к Вениамину ввиду, особенно, потери Иосифа (последнее упоминание должно было особенно живо затронуть сердце Иосифа). | 
Другие переводы
| Турконяка | і один пішов від мене, і ви сказали що: Звір зїв його, і я його більше не побачив і до тепер, | 
| Огієнка | Та пішов від мене один, і я сказав: справді, дійсно розшарпаний він. І я не бачив його аж дотепе́р. | 
| РБО | Один пропал. Его растерзали звери, — подумал я. С тех пор я его не видел. | 
| RST | один пошел от меня, и я сказал: верно он растерзан; и я не видал его доныне; | 
| MDR | Я позволил, чтобы один сын ушёл от меня, и его убил дикий зверь, и с тех пор я не видел его. |