Комментарии
| Лопухин | Уверенный в своем будущем торжестве, пророк может спокойно сносить все это и продолжать свое дело. Поминутно выставляется на вид упорство народа, с которым Иезекиилю придется иметь дело, в надежде,... |
Другие переводы
| Турконяка | І скажеш до них мої слова, чи може послухають, чи побояться, бо вони дім, що огірчує. |
| Огієнка | І будеш говорити до них Мої слова́, — чи вони послухаються, чи занеха́ють, бо вони ворохо́бні. |
| РБО | Передай им Мое слово, будут ли тебя слушать или не будут эти своевольные люди! |
| RST | и говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы. |
| MDR | ты должен сказать им то, что Я говорю, даже если они тебя слушать не будут. Ими владеет мятеж. |