Комментарии

Лопухин Уверенный в своем будущем торжестве, пророк может спокойно сносить все это и продолжать свое дело. Поминутно выставляется на вид упорство народа, с которым Иезекиилю придется иметь дело, в надежде,...

Другие переводы

ТурконякаІ скажеш до них мої слова, чи може послухають, чи побояться, бо вони дім, що огірчує.
ОгієнкаІ будеш говорити до них Мої слова́, — чи вони послухаються, чи занеха́ють, бо вони ворохо́бні.
РБО
Передай им Мое слово,
будут ли тебя слушать или не будут
эти своевольные люди!
RSTи говори им слова Мои, будут ли они слушать, или не будут, ибо они упрямы.
NASB+"But you shall speak My words to them whether they listen or not, for they are rebellious.