Комментарии
Лопухин | Имеются в виду рабы, прибежавшие из-за палестинского рубежа. |
Другие переводы
Турконяка | Не видаш панові раба, який пристане до тебе від свого пана. |
Огієнка | Не видавай панові раба його, який сховається до тебе від пана свого. |
РБО | Пусть он живет у вас — где захочет, в одном из ваших городов, там, где ему понравится. Не притесняйте его. |
RST | пусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его. |
MDR | Пусть раб этот живёт с тобой, где пожелает, в каком захочет городе, ты же не притесняй его. |