Комментарии

ЛопухинИмеются в виду рабы, прибежавшие из-за палестинского рубежа.

Другие переводы

ТурконякаНе видаш панові раба, який пристане до тебе від свого пана.
ОгієнкаНе видавай панові раба його, який сховається до тебе від пана свого.
RSTпусть он у тебя живет, среди вас на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его.
MDRПусть раб этот живёт с тобой, где пожелает, в каком захочет городе, ты же не притесняй его.
NASB+"He shall live with you in your midst, in the place which he shall choose in one of your towns where it pleases him; you shall not mistreat him.