| Турконяка | Коли ж вони прибули вдруге, Йосип признався своїм братам; тож відомим став фараонові рід Йосипів. | 
| Огієнка | А як удруге посла́в, то був пі́знаний Йо́сип братами своїми́, і фараонові знаний став Йо́сипів рід. | 
| РБО | А во второй раз Иосиф открылся братьям, и фараону стал известен род Иосифа. | 
| RST | А когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся братьям своим, и известен стал фараону род Иосифов. | 
| MDR | Когда же они отправились туда во второй раз, Иосиф открылся братьям своим; и фараону стал известен род Иосифа. |