Другие переводы
| Турконяка | Почувши, що в Єгипті є пшениця, Яків послав спочатку наших батьків. | 
| Огієнка | Коли ж Яків зачув, що в Єгипті є збіжжя, то послав батьків наших уперше. | 
| РБО | Иаков, прослышав, что в Египте есть хлеб, послал туда наших отцов в первый раз. | 
| RST | Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз. | 
| MDR | Услышав, что в Египте есть запасы хлеба, Иаков послал туда наших предков. Это было их первое путешествие в Египет. |