Комментарии
| Лопухин | Указание псалма на коленное разделение еврейского народа тоже говорить за раннейшее, чем время плена, написание псалма; при Давиде коленное разделение еще существовало, после же Ровоама, а особенно... |
Другие переводы
| Турконяка | Бо туди пішли племена, господні племена, свідчення Ізраїля, щоб визнаватися господньому імені. |
| Огієнка | куди схо́дять племе́на, племе́на Господні, — щоб сві́дчити Ізра́їлеві, щоб Іме́нню Господньому дя́кувати! |
| РБО | приходят сюда племена Израилевы, народ Господень, по Закону Израиля, чтобы имя Господне славить. |
| RST | куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне. |
| NASB+ | Behold, He who keeps Israel Will neither slumber nor sleep. |