Комментарии

Лопухин Указание псалма на коленное разделение еврейского народа тоже говорить за раннейшее, чем время плена, написание псалма; при Давиде коленное разделение еще существовало, после же Ровоама, а особенно...

Другие переводы

Турконяка
Бо туди пішли племена, господні племена, свідчення Ізраїля, щоб визнаватися господньому імені.
Огієнкакуди схо́дять племе́на, племе́на Господні, — щоб сві́дчити Ізра́їлеві, щоб Іме́нню Господньому дя́кувати!
RST
куда восходят колена, колена Господни, по закону Израилеву, славить имя Господне.
MDR
Роды израильские в Иерусалим восходят, роды, что Господу принадлежат, восходят, как им велит закон, идут, чтоб имя Господа восславить.
NASB+
Behold, He who keeps Israel Will neither slumber nor sleep.