Комментарии

Лопухин Здесь делается вводное замечание, имеющее целью ограничить круг людей, к которым обращена проповедь посланников Премудрости: бесцельно и напрасно учить мудрости людей, презрительно издевающихся над...

Другие переводы

Турконяка
Хто напоумляє злих одержить собі безчестя, а хто картає безбожного опоганить себе.
ОгієнкаХто карта́є насмішника, той собі га́ньбу бере, хто ж безбожникові виговорює, сором собі набуває.
РБО
Поправишь наглеца — не миновать оскорбления,
упрекнешь нечестивца — лишь себе на позор.
RST
Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого — пятно себе.
NASB+
He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man [gets] insults for himself.