Комментарии

Лопухин Здесь делается вводное замечание, имеющее целью ограничить круг людей, к которым обращена проповедь посланников Премудрости: бесцельно и напрасно учить мудрости людей, презрительно издевающихся над...

Другие переводы

Турконяка
Не картай поганих, щоб тебе не зненавиділи. Картай мудрого, і тебе полюбить.
ОгієнкаНе доріка́й пересмі́шникові, щоб тебе не знена́видів він, ви́картай мудрого — й він покохає тебе.
РБО
Не упрекай наглеца, а не то возненавидит тебя,
упрекай мудреца, и он тебя полюбит.
RST
Не обличай кощунника, чтобы он не возненавидел тебя; обличай мудрого, и он возлюбит тебя;
NASB+
Do not reprove a scoffer, lest he hate you, Reprove a wise man, and he will love you.