Комментарии

ЛопухинСт. 14 представляет развитие ссоры подобным прорыву плотины водой.

Другие переводы

Турконяка
Влада праведности дає силу словам, а повстання і бійка випереджує нужду.
ОгієнкаПочин сварки — то про́рив води, тому перед ви́бухом сварки покинь ти її!
РБО
Начало ссоры — как прорыв плотины,
уймись, пока вражда не разбушевалась.
RST
Начало ссоры — как прорыв воды; оставь ссору прежде, нежели разгорелась она.
NASB+
The beginning of strife is [like] letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out.