Комментарии
| Лопухин | Из двух стихов - 20 и 21, в первом указывается частое, хотя и не нормальное с нравственной точки зрения, явление - дружба лишь по видам корысти, - а во втором проводится моральное воззрение на этот... | 
Другие переводы
| Турконяка | Вінець мудрих - розумність, а життя безбожних погане.  | 
| Огієнка | Корона премудрих — їхня му́дрість, а віне́ць нерозумних — глупо́та. | 
| РБО | Венец мудрецов — их богатство,  украшение глупцов — их дурь.  | 
| RST | Венец мудрых — богатство их, а глупость невежд глупость и есть.  | 
| NASB+ | The crown of the wise is their riches, [But] the folly of fools is foolishness.  |