Комментарии
Лопухин | евр. 9-11.Теперь пророк переходит к изображению того бедственного состояния, в котором окажется Ниневия по вторжении в нее осаждающих врагов, - состояния, резко противоположного прежнему... |
Другие переводы
Турконяка | і основа відкрита, і вона піднялася, і її раби були ведені наче голубки, що видають голос в їхніх серцях. |
Огієнка | І постано́влено: буде ого́лена, відведе́ться в поло́н, а рабині її голоси́тимуть, мов ті голу́бки, що ворку́ють на пе́рсах своїх. |
РБО | Ниневия стала словно пруд, из которого вода утекает. «Стойте, стойте», — кричат, но остановить невозможно. |
RST | Ниневия со времени существования своего была как пруд, полный водою, а они бегут. «Стойте, стойте!» Но никто не оглядывается. |
NASB+ | Though Nineveh [was] like a pool of water throughout her days, Now they are fleeing; "Stop, stop," But no one turns back. |