Турконяка | Каже йому жінка: Пане, не маєш відра і криниця глибока, - звідки маєш живу воду? |
Огієнка | Каже жінка до Нього: „І черпака́ в Тебе, Пане, нема, а криниця глибока, — звідки ж маєш Ти воду живу? |
РБО | «Господин мой, — говорит Ему женщина, — у Тебя нет ведра, а колодец глубокий. Откуда Тебе взять проточную воду? |
RST | Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая? |
NASB+ | She said to Him, "Sir, You have nothing to draw with and the well is deep; where then do You get that living water? |