| Турконяка | Каже йому жінка: Пане, не маєш відра і криниця глибока, - звідки маєш живу воду? | 
| Огієнка | Каже жінка до Нього: „І черпака́ в Тебе, Пане, нема, а криниця глибока, — звідки ж маєш Ти воду живу? | 
| RST |  Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая? | 
| MDR | Женщина сказала Ему: "Господин, ведь у Тебя даже нет ведра, а колодец глубок. Где же Ты возьмёшь эту святую воду? | 
| NASB+ | She said to Him, "Sir, You have nothing to draw with and the well is deep; where then do You get that living water? |