Комментарии

Лопухин Над Иовом издеваются лица, не заслуживающие по образу жизни даже названия людей. Жители пустынь, истощенные голодом, они питаются, подобно животным, лебедою (евр. малуах, греч. αλιμα;...

Другие переводы

Турконяка
Повстали на мене злодії,
ОгієнкаВони були ви́гнані з-поміж людей, кричали на них, немов на злоді́їв,
РБО
изгнаны они из среды людей,
провожают их криком, как воров.
RST
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
NASB+
"They are driven from the community; They shout against them as [against] a thief,