Комментарии
Лопухин | Земля и земное дают знание о земном; но то, что сверх земли, землею не дается. Она не может сообщить премудрости, (евр. "хокма"), знания вещей в их сущности, последних основаниях, и того высшего... |
Другие переводы
Турконяка | А де знайдено мудрість? Яке ж місце вміння? |
Огієнка | Та де мудрість знахо́диться, і де́ місце розуму? |
РБО | Но откуда берется мудрость и где добывают разум? |
RST | Но где премудрость обретается? и где место разума? |
NASB+ | "But where can wisdom be found? And where is the place of understanding? |