Комментарии
| Лопухин | Согласно излагаемому Елифазом учению предков, нечестивый никогда не пользуется настоящим миром; его совесть, обремененная преступлениями, постоянно заставляет страшиться бедствий. Мучения... | 
Другие переводы
| Турконяка | страх же його в його ухах. Коли він вважає, що вже є в мирі, прийде його знищення.  | 
| Огієнка | Вереск жа́хів — у нього в уша́х, серед ми́ру прихо́дить на нього грабі́жник. | 
| РБО | крик ужаса стоит у него в ушах,  и средь покоя приходит к нему губитель;  | 
| RST | звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель.   | 
| NASB+ | "Sounds of terror are in his ears, While at peace the destroyer comes upon him.  |