Комментарии
| Лопухин | Согласно излагаемому Елифазом учению предков, нечестивый никогда не пользуется настоящим миром; его совесть, обремененная преступлениями, постоянно заставляет страшиться бедствий. Мучения... |
Другие переводы
| Турконяка | страх же його в його ухах. Коли він вважає, що вже є в мирі, прийде його знищення. |
| Огієнка | Вереск жа́хів — у нього в уша́х, серед ми́ру прихо́дить на нього грабі́жник. |
| RST | звук ужасов в ушах его; среди мира идет на него губитель. |
| MDR | Его пугает каждый шорох. Враг нападёт, когда он будет думать, что всё спокойно. |
| NASB+ | "Sounds of terror are in his ears, While at peace the destroyer comes upon him. |