Комментарии

Лопухин Не без ассоциации с предыдущим апостол обличает теперь самонадеянность и тщеславие людей, забывающих полную зависимость от Бога всех дел человеческих и самой жизни человеческой и совершенную...
МакАртур « если угодно будет Господу» Истинные христиане подчиняют свои планы водительству Христа (см. пояснение к ст 7; ср. Пр 19:21;

Другие переводы

ТурконякаЗамість того, щоб вам сказати: Як Господь схоче та будемо живі - то зробимо це чи інше.
ОгієнкаЗамість того, щоб вам говорити: „Як схоче Госпо́дь та бу́демо живі, то зробимо це або те“.
РБОВам бы говорить вместо этого: «Если захочет Господь, то поживем и сделаем то-то и то-то».
RSTВместо того, чтобы вам говорить: «если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое»,
NASB+Instead, [you ought] to say, "If the Lord wills, we shall live and also do this or that."