Комментарии

Лопухин Не без ассоциации с предыдущим апостол обличает теперь самонадеянность и тщеславие людей, забывающих полную зависимость от Бога всех дел человеческих и самой жизни человеческой и совершенную...
МакАртур « если угодно будет Господу» Истинные христиане подчиняют свои планы водительству Христа (см. пояснение к ст 7; ср. Пр 19:21;

Другие переводы

ТурконякаЗамість того, щоб вам сказати: Як Господь схоче та будемо живі - то зробимо це чи інше.
ОгієнкаЗамість того, щоб вам говорити: „Як схоче Госпо́дь та бу́демо живі, то зробимо це або те“.
RSTВместо того, чтобы вам говорить: «если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое»,
MDRВместо того вы должны всегда говорить: "Если будет на то воля Господня, то мы будем живы и сделаем то или другое".
NASB+Instead, [you ought] to say, "If the Lord wills, we shall live and also do this or that."