Комментарии

Лопухин В этот момент высшего напряжения Иуда предлагает самого себя в рабы вместо Вениамина по двум основаниям:
  1. он взял у Иакова его любимца на поруки (ст. 32) и...

Другие переводы

ТурконякаБо як піду до батька, як з нами немає дитини? Хіба щоб побачив я зло, яке зустріне мого батька.
ОгієнкаБо як я прийду́ до батька свого, а юнака зо мною нема? Щоб не побачити мені того нещастя, що спіткає мого батька“.
РБОНе могу я вернуться домой без него и видеть горе отца!»
RSTибо как пойду я к отцу моему, когда отрока не будет со мною? я увидел бы бедствие, которое постигло бы отца моего.
NASB+"For how shall I go up to my father if the lad is not with me, lest I see the evil that would overtake my father?"