Комментарии

Лопухин Навлекшие на себя гнев фараона царедворцы царем были отданы, за неимением нарочитых государственных тюрем в древнем Египте (как и на всем Востоке, даже и в новое время), в темницу при доме...

Другие переводы

Турконякаі вкинув їх до вязниці, до голови вязниці, до вязниці, до місця куди вкинено Йосифа.
ОгієнкаІ віддав їх під варту до дому начальника царської сторожі до в'язничного дому, до місця, де Йосип був ув'я́знений.
РБОи велел посадить их в темницу при доме начальника стражи, в ту самую темницу, где сидел Иосиф.
RSTи отдал их под стражу в дом начальника телохранителей, в темницу, в место, где заключен был Иосиф.
NASB+So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the [same] place where Joseph was imprisoned.