| Турконяка | і він відійшов і все, що його, і перейшов ріку, і пішов до гори Галаад. | 
| Огієнка | І втік він, і все, що його. І встав, і перейшов річку, і прямував до Ґілеядської гори. | 
| РБО | ушел от него вместе со всем своим добром. Переправившись через Реку,  Иаков направился к Галаа́дским горам. | 
| RST | И ушел со всем, что у него было; и, встав, перешел реку и направился к горе Галаад. | 
| NASB+ | So he fled with all that he had; and he arose and crossed the [Euphrates] River, and set his face toward the hill country of Gilead. |