Комментарии
Лопухин | Выражая свое глубокое впечатление от чудесного видения, Иаков высказывает, что доселе он не думал, чтобы Бог являл Свое присутствие не на освященных только жертвами местах, но и в обитаемых... |
Другие переводы
Турконяка | І встав Яків зі свого сну і сказав, що: Є Господь на цьому місці, я ж не знав. |
Огієнка | І прокинувся Яків зо свого сну, та й сказав: „Дійсно, Господь пробува́є на цьому місці, а того я й не знав!“ |
РБО | Проснулся Иаков и вымолвил: «Воистину, Господь пребывает на этом месте — а я-то и не знал! |
RST | Иаков пробудился от сна своего и сказал: истинно Господь присутствует на месте сем; а я не знал! |
NASB+ | Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the Lord is in this place, and I did not know it." |