Комментарии
Лопухин | “Огонь” - война. “Подпоры” евр. то же, что в ст. 6: озрейа: должно быть - “основания” ст. 4; слав. “помагающии”. |
Другие переводы
Турконяка | І впізнають, що Я Господь, коли дам огонь на Єгипет і будуть розбиті всі, що йому помагають. |
Огієнка | І пізнають вони, що Я — Господь, коли Я дам огонь на Єгипет, і будуть поторо́щені всі, хто йому помагає. |
РБО | И поймут они, что Я — Господь, когда Я предам Египет огню, и все подпоры его падут. |
RST | И узнают, что Я Господь, когда пошлю огонь на Египет, и все подпоры его будут сокрушены. |
NASB+ | "And they will know that I am the Lord, When I set a fire in Egypt And all her helpers are broken. |