Турконяка | І кожний ходив перед своїм лицем. Куди лиш ішов дух, ішли вони і не поверталися. |
Огієнка | І кожна ходила просто перед себе. Туди, куди бажа́в дух ходити, вони йшли, не оберта́лися в ході своїй. |
РБО | двигались они всегда лицом вперед — куда Духу угодно было направиться, туда они и шли, не поворачиваясь. |
RST | И шли они, каждое в ту сторону, которая пред лицем его; куда дух хотел идти, туда и шли; во время шествия своего не оборачивались. |
NASB+ | And each went straight forward; wherever the spirit was about to go, they would go, without turning as they went. |