Комментарии
| Лопухин | Как в этом, так и во всяких других обстоятельствах, мудрость сумеет предотвратить зло. Мудрый знает, что всему есть время и устав и, потому, старается все понять, ко всему примениться, не пытаясь... | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо для всякого діла є час і суд, бо знання людини велике в нього.  | 
| Огієнка | Бо для кожної речі час і право своє, бо лихо люди́ни числе́нне на ній, | 
| РБО | Всякому делу есть время и суд,  ибо злодеяния людские тяжки.  | 
| RST | потому что для всякой вещи есть свое время и устав; а человеку великое зло от того,  | 
| NASB+ | For there is a proper time and procedure for every delight, when a man's trouble is heavy upon him.  |