Комментарии
| Лопухин | «Блюститель порядка» - собственно книжник или писец - γραμματευς, - нечто вроде городского секретаря (γραμματευς ο της πολεως), на обязанности которого лежало составление... | 
Другие переводы
| Турконяка | А ви привели цих людей, що ні храму не збещещують, ані богині нашої не зневажають. | 
| Огієнка | А ви ж привели́ цих людей, що ані святокрадці, ані вашої богині не знева́жили. | 
| РБО | Вы привели сюда этих людей, но ведь они не грабили храма и не хулили нашу богиню. | 
| RST | А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали, ни богини вашей не хулили. | 
| NASB+ | "For you have brought these men [here] who are neither robbers of temples nor blasphemers of our goddess. |