| Турконяка | Отже, коли Дмитро й ті митці, що з ним, мають на когось справу, є судді та проконсули, хай позивають один одного. | 
| Огієнка | Отож, як Дмитро та його ремісники мають справу на ко́го, то суди є на ринку й проконсули, — один о́дного хай позивають. | 
| РБО | Итак, если Деметрий с мастерами кого-то в чем-то обвиняют, для этого есть суды и власти,  пусть обратятся с иском туда. | 
| RST | Если же Димитрий и другие с ним художники имеют жалобу на кого-нибудь, то есть судебные собрания и есть проконсулы: пусть жалуются друг на друга. | 
| NASB+ | "So then, if Demetrius and the craftsmen who are with him have a complaint against any man, the courts are in session and proconsuls are [available]; let them bring charges against one another. |