Комментарии
Лопухин | «Учению Господню», возвещаемому устами апостолов (Деян 8:25). |
Другие переводы
Турконяка | Тоді проконсул, побачивши, що сталося, повірив, дивуючись навчанню Господньому. |
Огієнка | Тоді той проко́нсул, як побачив, що́ сталося, увірував, і дивувався науці Господній! |
РБО | Тогда проконсул, увидевший, что произошло, и пораженный учением о Господе, уверовал. |
RST | Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню. |
NASB+ | Then the proconsul believed when he saw what had happened, being amazed at the teaching of the Lord. |