| Турконяка | Вони засвідчили і після проповіді слова Господнього повернулися до Єрусалима. Благовістили і в багатьох самарійських селах. | 
| Огієнка | А вони ж, засвідчивши, і Слово Господнє звістивши, повернулись до Єрусалиму, і звіщали Єва́нгелію в багатьох самарійських осе́лях. | 
| РБО | Подкрепив своим свидетельством проповедь и возвестив Слово Господа, апостолы пошли назад в Иерусалим, по дороге сообщая Радостную Весть во многих селениях Самарии. | 
| RST | Они же, засвидетельствовав и проповедав слово Господне, обратно пошли в Иерусалим и во многих селениях Самарийских проповедали Евангелие. | 
| NASB+ | And so, when they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, and were preaching the gospel to many villages of the Samaritans. |