Комментарии

Лопухин Уповая на верность Господню, Ап. верит и в то, что Ф. выполняют и выполнят все, что он им повелевает - α παραγγελορμεν. Но к чему относятся эти слова - это видно из ст. 5 и 6, и далее. Ап....
МакАртурЕще одно благословение Павла (Ср. ст 16; 2:16,17), такое обычное для его посланий.

Другие переводы

ТурконякаГосподь же хай спрямує ваші серця до Божої любови та до Христового терпіння.
ОгієнкаГоспо́дь же нехай серця ваші спряму́є на Божу любов та терпеливість Христову!
РБОИ пусть Господь обратит ваши сердца к Божьей любви и к стойкости Христа!
RST Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
NASB+And may the Lord direct your hearts into the love of God and into the steadfastness of Christ.