Турконяка | І відставив Мааху свою матір, щоб не була на служіння Астарті, і порубав ідола і спалив в потоці Кедроні. |
Огієнка | І навіть Мааху, матір царя Аси, й її він позбавив права бути царицею, бо вона зробила була́ ідола Астарти. І Аса порубав бовва́на її, і розтер, і спалив у долині Кедро́н. |
РБО | Даже Мааху, свою мать, царь Аса лишил положения царицы за то, что она велела изготовить омерзительную Ашеру. Аса срубил эту мерзость и сжег, стер ее в пыль у ручья Кедро́н. |
RST | И Мааху, мать свою, царь Аса лишил царского достоинства за то, что она сделала истукан для дубравы. И ниспроверг Аса истукан ее, и изрубил в куски, и сжег на долине Кедрона. |
NASB+ | And he also removed Maacah, the mother of King Asa, from the [position of] queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah, and Asa cut down her horrid image, crushed [it] and burned [it] at the brook Kidron. |