Турконяка | І відставив Мааху свою матір, щоб не була на служіння Астарті, і порубав ідола і спалив в потоці Кедроні. |
РБО | Даже Мааху, свою мать, царь Аса лишил положения царицы за то, что она велела изготовить омерзительную Ашеру. Аса срубил эту мерзость и сжег, стер ее в пыль у ручья Кедро́н. |
RST | И Мааху, мать свою, царь Аса лишил царского достоинства за то, что она сделала истукан для дубравы. И ниспроверг Аса истукан ее, и изрубил в куски, и сжег на долине Кедрона. |
MDR | Царь Аса лишил свою мать Мааху положения королевы-матери за то, что она сделала мерзкий столб Ашеры. Аса срубил этот столб и, изрубив его на мелкие куски, сжёг в долине Кедрова. |
NASB+ | And he also removed Maacah, the mother of King Asa, from the [position of] queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah, and Asa cut down her horrid image, crushed [it] and burned [it] at the brook Kidron. |