Турконяка | І побачив Давид, що виходить Саул шукати Давида. І Давид в сухій горі в Новому Зіф. |
Огієнка | І побачив Давид, що Саул вийшов шукати душі його, а Давид пробува́в у пустині Зіф у Хореші. |
РБО | Давид узнал, что Саул ищет его, чтобы расправиться с ним. Когда Давид находился в пустыне близ Зифа, в Хо́рше, |
RST | И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу. |
NASB+ | Now David became aware that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh. |